P. Salim Daccache, sj

Conférence plénière : Islam et altérité, quels enjeux pour une éducation dans un contexte de pluralité ?
Mardi 14 avril 2020 à 18h00

La conférence sera donnée en français et traduite simultanément en arabe et en anglais.


Jésuite libanais, il est recteur de l’Université Saint-Joseph de Beyrouth depuis 2012. Titulaire d’un doctorat en Lettres et Philosophie à la Sorbonne en 1988, et d’un doctorat en Sciences de l’éducation à l’Université de Strasbourg en 2010, il est depuis 1984 directeur adjoint de la maison d’édition al Machreq de Beyrouth et est depuis 1990 rédacteur en chef de la revue culturelle al-Machreq. Il a publié de nombreux articles sur l’éducation, la spiritualité syriaque, la philosophie morale et politique et les rapports islamo-chrétiens.


Publications

Ouvrages publiés en langues arabe et française

  • 2015 - Simple propos sur le corps, Cardinal Carlo-Maria Martini, (traduit de l’italien en arabe), 1ère édition 2015 - Dar el Machreq, Beyouth 2015, 135 pages.
  • 2014 - S. Daccache et al., Cohabitation et conflits dans le Bilâd al-Châm à l'époque ottomane. Musulmans et chrétiens à travers les écrits des chroniqueurs et des voyageurs, Université Saint-Joseph, Université de Balamand, Institut français du Proche-Orient, Orient Institut Beirut, 467 p.
  • 2013 - Pluralisme, vivre-ensemble et citoyenneté au Liban : le salut vient-il de l’école ? Editions l’Harmattan – USJ.
  • 2009 - Le problème de la Création du monde dans le Kalam musulman de Abu Mansur al Maturidi et son contexte rationnel et historique (Xe siècle), Collection Recherches de l’Université Saint-Joseph.
  • 2007 - Maximes spirituelles, Cardinal Carlo Maria Martini (traduit du français en arabe), 80 pages.
  • 2006 - Faubourg du Saint-Esprit, P. Peter-Hans Kolvenbach (traduit du français), 196 pages.
  • 2005 - Les Fruits de l’Esprit du Cardinal Carlo Maria Martini (traduit de l’italien), 80 pages.
  • 2002 - Homélies spirituelles de Jean de Dalyatha, 200 pages (traduit du syriaque en arabe).
  • 1997 - Le chemin vers Pâques (traduit de l'italien en arabe), 200 pages.
  • 1996 - Epître sur la Sainte Trinité (étude et édition d'un texte arabe d'Abu Ra'ita al Takriti) 136 pages.
  • 1991 - Le problème de la création d'après les textes du Proche-Orient Ancien (traduit du français en arabe), 90 pages.
  • 1991 - Journal Spirituel du P. Nadal (traduit du français en arabe).
  • 1989 - Lettres spirituelles de Jean de Dalyatha, (traduit du syriaque en arabe) 222 pages
  • Dictionnaire de langue et des érudits (section islamologie), Dar el Machreq, Beyrouth.